|
If you're ready to introduce your software to global markets,
you'll need a combination of technical and linguistic professionals
who can understand your products and offer a cost-effective
globalization solution.
Translation and localization of software involves a variety
of specialists, such as programmers, translators, localization
engineers, quality assurance (QA) specialists and project
managers. Software localization therefore does not only involve
a smooth procedure of each task but also the coordination
of a localization team which may include employees as well
as freelance specialists.
Bowwin Translation's team with rich experience in both IT
and language are right here to help you.
We can localize your software into:
|
Chinese (Simplified & Traditional) |
Czech |
Danish |
Dutch |
|
English |
Filipino |
French |
German |
|
Greek |
Hindi |
Hungarian |
Indonesian |
|
Italian |
Japanese |
Korean |
Russian |
|
Spanish |
|
|
|
Click here for more languages provided
by us...
We provide software localization services including:
* Internationalization/Double-byte enabling.
* Localization of all source code resource files.
* User interface localization (look and feel, layout, colors,
etc.).
* On-line help localization including screen-shot generation.
* Testing and ensuring accuracy of on-line help links.
* Testing the final localized product.
In the process of software localization, we will
* Extract the user interface elements
* Rebuild the original interface
* Build pseudo-translated application
* Translate the user interface
* Resize the dialogs and other UI elements
* Build and test the localized application
* Deliver the localized application
Our professional translation service takes many forms and
we work in different formats, so if you need document translation,
software localization, website localization or anything else
translated promptly and well,
ask
for a free quote here or contact us today on:
(China) +86 (0)755 8301 8085 or
+86 133 9215 3736 or
Email:

|