欢迎来到博文翻译

登录 注册
翻译语种
翻译语种
联系我们

邮箱:admin@bowwin.com

手机:400-68-13580

电话:400-68-13580

地址:

西班牙语翻译
美国西班牙语翻译
加拿大西班牙语翻译
玻利维亚西班牙语翻译
阿根廷西班牙语翻译
智利西班牙语翻译
哥伦比亚西班牙语翻译
哥斯达黎加西班牙语翻译
古巴西班牙语翻译
厄瓜多尔西班牙语翻译
危地马拉西班牙语翻译
洪都拉斯西班牙语翻译
墨西哥西班牙语翻译
尼加拉瓜西班牙语翻译
巴拿马西班牙语翻译
巴拉圭西班牙语翻译
秘鲁西班牙语翻译
波多黎各西班牙语翻译
乌拉圭西班牙语翻译
委内瑞拉西班牙语翻译
西班牙语翻译
美国西班牙语翻译
加拿大西班牙语翻译
玻利维亚西班牙语翻译
阿根廷西班牙语翻译
智利西班牙语翻译
哥伦比亚西班牙语翻译
哥斯达黎加西班牙语翻译
古巴西班牙语翻译
厄瓜多尔西班牙语翻译
危地马拉西班牙语翻译
洪都拉斯西班牙语翻译
墨西哥西班牙语翻译
尼加拉瓜西班牙语翻译
巴拿马西班牙语翻译
巴拉圭西班牙语翻译
秘鲁西班牙语翻译
波多黎各西班牙语翻译
乌拉圭西班牙语翻译
委内瑞拉西班牙语翻译
西班牙语

国家:西班牙、美国、加拿大、阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、厄瓜多尔、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波多黎各、乌拉圭、委内瑞拉

类别:欧美语言

西班牙语无论从人数来说,还是从把它作为主要语言的国家的数目来说,都是通行最广的一种语言。除了通行于西班牙外,它是除了巴西和圭亚那以外所有南美洲国家的官方语言,也是...

在线咨询西班牙语翻译    
西班牙(Español),也称卡斯蒂利亚语(Castellano),中文又称西班牙、西语及西文,是起源于西班牙卡斯蒂利亚地方的语言,为罗曼语族的分支。除了发源地西班牙之外,使用者主要集中在拉丁美洲国家,有五亿人使用。按照第一语言使用者数量排名,为全世界第二位,仅次于汉语。加上第二语言人口,总使用人数排名则为世界第三,仅次于汉语及英语西班牙语是除英语法语阿拉伯之外最多国家的官方语言,同时为联合国官方语言之一。全世界有超过五亿人的母语或第二语言是西班牙语,另外有二千万的学生将西班牙语当作外语学习。
 
西班牙语是从通俗拉丁语中发展而来的,同时受到巴斯克语 的影响。西班牙语音的典型特征是辅音弱化、腭音化。相同的现象也可以在大部分的罗曼语系的语言中发现。
 
中世纪的辅音系统在“犹太-西班牙语”中得到更好的保留。这种语言使用于在15世纪被驱逐出西班牙的犹太人后裔中。
 
从十六世纪起,西班牙的美洲殖民运动将西班牙语带到了美洲和西属东印度群岛。二十世纪,西班牙语传播到了赤道几内亚和西撒哈拉。与此同时,由于来自拉美移民的影响,西班牙语也开始在不属于昔日西班牙帝国的地区传播开来,比较典型的例子包括美国纽约市的西班牙哈莱姆地区。
 
在西班牙语的发展历程中,作家塞万提斯占有极其重要的地位,以至西班牙语经常被人们称为“塞万提斯的语言”。
 
西班牙语是联合国的六大官方语言之一[7],同时也是非洲联盟,欧盟和南方共同市场的官方语言。 在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家和地区有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波多黎各、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。在美国虽仅有新墨西哥州列为该州官方语言,但美国联邦政府、部分州政府及地方政府的网站、文件、商店、产品说明及公共场所等大多也会提供西班牙文。
 
除此之外,西班牙语也在安道尔、伯利兹、加拿大、直布罗陀、以色列、摩洛哥、荷兰菲律宾、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。
 
在西班牙和拉丁美洲拥有很多不同的西班牙语方言,西班牙北部的卡斯蒂利亚方言发音通常被认为是西班牙语的标准发音。在美洲,第一批西班牙人带来他们的地方口音,今天仍然可以发现在美洲的不同地方存在着明显不同的方言口音。
 
西班牙语字母
A a á) B b C c (Ch ch) D d E e é) F f G g H h I i í) J j K k
L l (Ll ll) M m N n Ñ ñ O o ó) P p Q q R r S s T t U u ú) ü)
V v W w X x Y y Z z
相对而言,西班牙语是一种屈折语,依靠词形变化表明语素的联系,名词分为阴性和阳性,每个动词有约五十种变位形式,有人称和单复数的区别,并依时态、语气、体和语态而变。且形容词和限定词随名词的性、数变化而变。但与古典拉丁语和俄语这样的强屈折语相比,西班牙语没有名词变格,且更多地借助前置词来建立受词与句子中其他部分的联系。西班牙语倾向于将修饰语置于中心语之后,但如需表达特定语义,形容词也会位于其所修饰的名词之前。如同其它罗曼语,基本语序为主谓宾结构,但常常不限于此。西班牙语的主语可以省略,因为人称可以由动词变位体现,只要不引起歧义且不强调主语,表明主语就是没有必要的。西班牙语还是一种动词框架语言,以动词来表明路径,而不是像日耳曼语言那样用小品词或词缀。例如西班牙语的“subir corriendo”(向上跑)和“salir volando”(飞出),译为英语就是“to run up”和“to fly out”。
 
西班牙语的一般疑问句可不将主语和动词倒装,更不靠语气词,分辨陈述句和一般疑问句有时全靠语调。
 
西班牙语的名词和形容词分为阳性和阴性。通常以-o结尾的名词或形容词为阳性,以-a结尾的名词或形容词为阴性。(例如: pelo-头发[阳性], chica-女孩[阴性],和葡萄牙相同),-dad,-tad,-ción,-sión,tión结尾的名词多数也是阴性。(例如:ciudad-城市、universidad-大学、dificultad-困难 situación-局势,televisión-电视,gestión-办事处)
 
名词和形容词都有单复数两种形式。通常为在词根后面加-s(结尾是元音字母的单词)或-es(结尾是辅音字母的单词)。句子中的名词和形容词的性、数要一致。
 
西班牙语的动词体系复杂而规律,有很多不同的时态。在不同的时态中根据不同的动词和人称有不同的变位方式。通常西班牙语的动词分为三类:以-ar结尾的动词、以-er结尾的动词和以-ir结尾的动词。
 
西班牙语的陈述语序通常是主谓宾结构。西班牙语的感叹句、疑问句分别要在前加上倒感叹号及倒问号,后面加上感叹号、问号。例如:¿Qué es esto?(这是什么?),¡No es verdad!(那不是真的!)
 
博文翻译提供西班牙翻译服务,包括西班牙语文件翻译,西班牙语证件翻译,西班牙语网站翻译,西班牙语电话翻译,西班牙语会议翻译,西班牙语口语翻译,西班牙语商务翻译等服务。
 
博文的西班牙语译员均拥有相应西班牙语学士以上学位及10年以上翻译经验,众多精挑细选的西班牙语译员熟悉众多的翻译领域,并均具有认证负责的工作态度,力求译文准确、地道,并能按时完成翻译任务。

相关翻译服务